吃亏

chī kuī

to suffer losses

HSK 5

Character Breakdown

Understanding 吃亏

The phrase 吃亏 literally means "to eat losses," but it is commonly used to express suffering a loss or being at a disadvantage, whether financially, socially, or emotionally. It often implies that someone has been treated unfairly or has ended up worse off in a situation.

Usage in Conversation

吃亏 is frequently used in everyday speech to describe situations where someone feels they have lost out or been disadvantaged. It can refer to money, opportunities, or even personal relationships. For example, "吃亏" means "He suffered losses in business."

Common Collocations

  • 吃亏上当: to be cheated or swindled
  • 吃亏: to suffer losses and endure unfair treatment
  • 吃亏: not afraid to suffer losses, often implying integrity or long-term thinking

Nuances and Tips

When using 吃亏, the speaker often conveys a sense of regret or acceptance about the loss. It can also carry a moral tone, especially when paired with phrases like 吃亏, suggesting that sometimes taking a loss is honorable or necessary. Avoid confusing 吃亏 with simply "losing" in a game or competition; it is more about disadvantage or unfair loss in real-life contexts.

Example Sentences

他在这笔交易中吃亏了很多钱。

Tā zài zhè bǐ jiāoyì zhōng chīkuī le hěn duō qián.

He suffered a big loss in this transaction.

别总想着占便宜,有时候吃亏也是一种成长。

Bié zǒng xiǎngzhe zhàn piányi, yǒu shíhòu chīkuī yě shì yī zhǒng

Don’t always try to take advantage; sometimes suffering losses is a form of

他不怕吃亏,因为他相信诚信最重要。

Tā bù pà chīkuī, yīnwèi tā xiāngxìn chéngxìn zuì zhòngyào.

He is not afraid of suffering losses because he believes honesty is most