伤脑筋

shāng nǎo jīn

to be a real headache

HSK 6

Character Breakdown

Understanding 伤脑筋

The phrase 伤脑筋 literally means "to injure the brain muscles," but it is used metaphorically to describe situations or problems that cause mental difficulty or frustration. It is commonly used to express that something is a real headache or a tough puzzle to solve.

Usage and Nuance

When you say something is 伤脑筋, you imply that it requires a lot of thinking or causes you to feel troubled mentally. It often appears in contexts involving complex problems, scheduling conflicts, or difficult decisions.

Common Collocations

  • 伤脑筋问题 (a troublesome problem): used when referring to issues that are hard to resolve.
  • 伤脑筋事情 (a headache matter): everyday troubles or complications.
  • 伤脑筋 (make someone troubled): to cause mental stress or difficulty.

Register and Tone

This phrase is informal and commonly used in spoken Mandarin. It conveys mild frustration or difficulty without being overly negative or formal.

Avoiding Confusion

Do not confuse 伤脑筋 with physical injury to the head. It is a figurative expression about mental effort or trouble. Also, it differs from similar expressions like 麻烦 (máfan), which means "troublesome" but can imply inconvenience rather than mental challenge.

Example Sentences

这个数学题真让我伤脑筋,怎么也解不出来。

Zhège shùxué tí zhēn ràng wǒ shāng nǎo jīn, zěnme yě jiě bù chūlái.

This math problem is really a headache for me; I just can't solve it.

安排这次会议的时间真伤脑筋,大家的时间都不一样。

Ānpái zhè cì huìyì de shíjiān zhēn shāng nǎo jīn, dàjiā de shíjiān dōu

Scheduling the time for this meeting is really a headache; everyone's

孩子的教育问题让父母很伤脑筋。

Háizi de jiàoyù wèntí ràng fùmǔ hěn shāng nǎo jīn.

Children's education problems cause parents a lot of headaches.