起来

qǐlái

to stand up

HSK 2

Character Breakdown

Usage of "起来"

"起来" is a versatile phrase in Mandarin that often functions as a directional complement indicating upward movement or the initiation of an action. The most common literal use is to describe someone standing up from a sitting or lying position, as in "早上起来" (He got up at six in the morning).

It can also be used to politely ask someone to stand up, especially in formal or instructional contexts, e.g., "起来发言" (Please stand up to speak).

Beyond physical movement, "起来" is frequently used in a more abstract or discourse sense to indicate the beginning of a discussion or to introduce an evaluation, as in "起来复杂" (Speaking of this matter, it is very complicated). Here, it does not imply physical movement but rather the act of starting to talk about a topic.

Common Collocations and Patterns

  • 起来 (zhàn qǐ lai): to stand up; used when someone moves from sitting to standing.
  • 起来 (shuō qǐ lai): speaking of; used to introduce a topic or comment.
  • 起来 (xiǎng qǐ lai): to recall or remember; indicates the moment a memory comes to mind.

Notes

"起来" often follows a verb to indicate the start or continuation of an action with an upward or outward direction. It is important not to confuse it with "起来" used purely as a verb phrase meaning "to get up". The context usually clarifies whether it is literal or figurative.

In conversation, "起来" adds a dynamic sense of movement or initiation, making sentences more vivid and natural.

Example Sentences

他早上六点就起来了。

Tā zǎoshang liù diǎn jiù qǐ lai le.

He got up at six in the morning.

请你站起来发言。

Qǐng nǐ zhàn qǐ lai fāyán.

Please stand up to speak.

这件事说起来很复杂。

Zhè jiàn shì shuō qǐ lai hěn fùzá.

Speaking of this matter, it is very complicated.