心里

xīnlǐ

chest

HSK 3

한자 분해

Meaning and Usage

The word 心里 (xīnlǐ) literally means "inside the heart" and is used to refer to one's inner feelings, thoughts, or emotions. It often contrasts with outward appearances or actions, highlighting what someone truly feels or thinks internally.

Common Contexts

  • Expressing hidden emotions or thoughts: 心里 can describe feelings that are not openly shown.
  • Indicating understanding or awareness within oneself.
  • Used in everyday conversation to talk about personal feelings or mental states.

Collocations and Patterns

  • 心里 (xīnlǐ yǒu huà): to have something on one's mind.
  • 心里明白 (xīnlǐ míngbái): to understand deeply or internally.
  • 心里紧张 (xīnlǐ jǐnzhāng): to feel nervous inside.

Notes

心里 is often used to emphasize the contrast between inner feelings and external behavior. It is a neutral, commonly used expression suitable for both spoken and written Chinese. Avoid confusing 心里 with 心情 (xīnqíng), which refers more to mood or emotional state rather than the inner thoughts or feelings.

예문

他心里很紧张,但表面上很镇定。

Tā xīnlǐ hěn jǐnzhāng, dàn biǎomiàn shàng hěn zhèndìng.

He was very nervous inside, but appeared calm on the surface.

心里有话要说,却不知道怎么开口。

Xīnlǐ yǒu huà yào shuō, què bù zhīdào zěnme kāikǒu.

There are things I want to say in my heart, but I don’t know how to start.

她心里明白这次考试很重要。

Tā xīnlǐ míngbái zhè cì kǎoshì hěn zhòngyào.

She understands in her heart that this exam is very important.