réng

still; yet

HSK 4

Character Breakdown

Usage of

The adverb (réng) is used to express that a situation or action continues unchanged, often translated as "still" or "yet" in English. It frequently appears in formal or written contexts but is also common in spoken Mandarin when emphasizing persistence or continuation despite obstacles.

Common Collocations

  • 仍然 (réngrán): a very common fixed phrase meaning "still" or "yet," used to emphasize continuity.
  • 仍旧 (réngjiù): similar to 仍然, often interchangeable, slightly more formal.

Nuances and Tips

Using highlights that something remains the case despite conditions that might suggest change. It often contrasts with expectations or previous statements. Unlike 可是 or 但是 (but), does not introduce contradiction but continuation.

Common Confusion

Don't confuse with (hái), which also means "still" but is more colloquial and used more broadly. is more formal and emphasizes persistence or unchanged state, often in writing or formal speech.

Summary

Use when you want to stress that a fact or action continues unchanged, especially in formal or written contexts. Pair it with verbs or adjectives to show persistence or continuation despite difficulties or changes.

Example Sentences

他虽然生病了,仍坚持去上班。

Tā suīrán shēngbìng le, réng jiānchí qù shàngbān.

Although he is sick, he still insists on going to work.

尽管天气不好,我们仍决定出发。

Jǐnguǎn tiānqì bù hǎo, wǒmen réng juédìng chūfā.

Despite the bad weather, we still decided to set off.

他的话仍然让我感到困惑。

Tā de huà réngrán ràng wǒ gǎndào kùnhuò.

His words still confuse me.