not to have

HSK 4 4 strokes
Stroke order animation for 无

Words with this Character

HSK 4
not to have
无法 wúfǎ HSK 4
无法
无聊 wú liáo HSK 4
bored
无论 wú lùn HSK 4
no matter what or how
无关 wúguān HSK 5
无关
无奈 wú nài HSK 5
to have no alternative
无数 wú shù HSK 5
countless
无限 wúxiàn HSK 5
无限
无效 wúxiào HSK 5
无效
毫无 háo wú HSK 6
not in the least
无比 wú bǐ HSK 6
incomparable
无偿 wú cháng HSK 6
free; no charge; at no cost
无耻 wú chǐ HSK 6
without any sense of shame
无从 wú cóng HSK 6
not to have access
无非 wú fēi HSK 6
only
无赖 wú lài HSK 6
hoodlum
无疑 wúyí HSK 6
无疑
无知 wú zhī HSK 6
ignorant
无所谓 wúsuǒwèi HSK 6
无所谓
肆无忌惮 sì wú jì dàn HSK 6
absolutely unrestrained
无动于衷 wú dòng yú zhōng HSK 6
aloof
无精打采 wú jīng dǎ cǎi HSK 6
dispirited and downcast (idiom); listless
无可奉告 wú kě fèng gào HSK 6
(idiom) "no comment"
无可奈何 wú kě nài hé HSK 6
have no way out
无理取闹 wú lǐ qǔ nào HSK 6
to make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative
无能为力 wú néng wéi lì HSK 6
impotent (idiom)
无穷无尽 wú qióng wú jìn HSK 6
endless
无微不至 wú wēi bù zhì HSK 6
in every possible way (idiom); meticulous
无忧无虑 wú yōu wú lǜ HSK 6
carefree and without worries (idiom)
无不 wúbù HSK 7
无不
无敌 wúdí HSK 7
无敌
无辜 wúgū HSK 7
无辜
无故 wúgù HSK 7
无故
无理 wúlǐ HSK 7
无理
无力 wúlì HSK 7
无力
无能 wúnéng HSK 7
无能
无情 wúqíng HSK 7
无情
无穷 wúqióng HSK 7
无穷
无私 wúsī HSK 7
无私
无线 wúxiàn HSK 7
无线
无形 wúxíng HSK 7
无形
无须 wúxū HSK 7
无须
无意 wúyì HSK 7
无意
无缘 wúyuán HSK 7
无缘
无条件 wútiáojiàn HSK 7
无条件
大公无私 dàgōng-wúsī HSK 7
大公无私
当之无愧 dāngzhīwúkuì HSK 7
当之无愧
独一无二 dúyī-wú’èr HSK 7
独一无二
风雨无阻 fēngyǔ-wúzǔ HSK 7
风雨无阻
寥寥无几 liáoliáo-wújǐ HSK 7
寥寥无几
默默无闻 mòmò-wúwén HSK 7
默默无闻
目中无人 mùzhōng-wúrén HSK 7
目中无人
前无古人 qiánwúgǔrén HSK 7
前无古人
史无前例 shǐwúqiánlì HSK 7
史无前例
束手无策 shùshǒu-wúcè HSK 7
束手无策
万无一失 wànwú-yìshī HSK 7
万无一失
无边无际 wúbiān-wújì HSK 7
无边无际
无关紧要 wúguān-jǐnyào HSK 7
无关紧要
无话可说 wúhuà-kěshuō HSK 7
无话可说
无济于事 wújìyúshì HSK 7
无济于事
无家可归 wújiā-kěguī HSK 7
无家可归
无价之宝 wújiàzhībǎo HSK 7
无价之宝
无可厚非 wúkěhòufēi HSK 7
无可厚非
无论如何 wúlùn-rúhé HSK 7
无论如何
无所事事 wúsuǒshìshì HSK 7
无所事事
无所作为 wúsuǒzuòwéi HSK 7
无所作为
鸦雀无声 yāquè-wúshēng HSK 7
鸦雀无声
一事无成 yíshì-wúchéng HSK 7
一事无成
一无所有 yìwúsuǒyǒu HSK 7
一无所有
一无所知 yìwúsuǒzhī HSK 7
一无所知
杂乱无章 záluàn-wúzhāng HSK 7
杂乱无章
走投无路 zǒutóu-wúlù HSK 7
走投无路

Usage of

The character (wú) primarily means "not to have" or "without." It is often used to indicate the absence of something, such as (no open flame) or (no intention).

Common Collocations

  • : no open flame, used in safety or environmental contexts.
  • : no intention, often used to soften statements or deny deliberate action.
  • 无论......: a fixed pattern meaning "no matter... still...", used to express unconditional situations.

Notes

is a formal or literary form often replacing in written Chinese. It can also appear in idiomatic expressions and set phrases. Unlike , is rarely used alone in casual speech but is common in formal writing and set phrases. Avoid confusing with , which is more common in spoken language for negation of possession or existence.

Example Sentences

这里无烟火,环境非常安静。

Zhèlǐ wú yānhuǒ, huánjìng fēicháng ānjìng.

There is no open flame here; the environment is very quiet.

他无意冒犯你,只是开个玩笑。

Tā wú yì màofàn nǐ, zhǐshì kāi gè wánxiào.

He did not intend to offend you; he was just joking.

无论天气如何,我们都要按计划出发。

Wúlùn tiānqì rúhé, wǒmen dōu yào àn jìhuà chūfā.

No matter what the weather is like, we will depart as planned.