Usage of 渴 (kě)
The character 渴 primarily means "thirsty" in a physical sense, describing the need to drink water. It is commonly used in everyday conversation when someone feels the need to hydrate.
Besides the literal meaning, 渴 can also express a strong desire or craving for something intangible, such as success or knowledge, often paired with words like 渴望 (kěwàng).
Common Collocations
- 渴了 (kě le): to be thirsty
- 渴望成功 (kěwàng chénggōng): to yearn for success
- 很渴 (hěn kě): very thirsty
Notes
When using 渴 to express thirst, it usually appears with the particle 了 to indicate a change of state (e.g., 我渴了). When expressing desire, it often combines with other words to form compounds like 渴望.
Avoid confusing 渴 with 渴望, which specifically means "to long for" or "to crave" and is more abstract than the physical sensation of thirst.
渴 (kě)의 사용법
渴는 주로 물이 마르고 목이 마른 상태를 나타내는 단어입니다. 일상 대화에서 물을 마시고 싶을 때 자주 사용합니다.
또한 渴는 성공이나 지식과 같은 무형의 강한 욕구를 표현할 때도 쓰이며, 보통 渴望(갈망)과 함께 사용됩니다.
자주 쓰이는 표현
- 渴了 (kě le): 목이 마르다
- 渴望成功 (kěwàng chénggōng): 성공을 갈망하다
- 很渴 (hěn kě): 매우 목마르다
주의사항
목마름을 표현할 때는 상태 변화를 나타내는 了를 붙여 사용합니다(예: 我渴了). 욕구를 표현할 때는 渴望과 같은 합성어로 자주 나타납니다.
渴와 渴望를 혼동하지 마세요. 渴望는 추상적인 갈망을 뜻하며, 물리적인 목마름과는 다릅니다.
渴 (kě) の使い方
渴は主に物理的な「のどが渇いた」という意味で使われます。日常会話で水を飲みたい時によく使われます。
また、渴は成功や知識などの無形の強い欲求を表すこともあり、渴望(かつぼう)と組み合わせて使われます。
よく使われる表現
- 渴了 (kě le): のどが渇いた
- 渴望成功 (kěwàng chénggōng): 成功を渇望する
- 很渴 (hěn kě): とても渇いている
のどの渇きを表すときは、状態の変化を示す了をつけることが多いです(例:我渴了)。欲求を表すときは渴望のような複合語で使われます。
渴と渴望を混同しないようにしましょう。渴望は抽象的な渇望を意味し、物理的な渇きとは異なります。