斩钉截铁

zhǎn dīng jié tiě

lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)

HSK 6

Character Breakdown

Meaning and Usage

"斩钉截铁" is an idiomatic expression used to describe a person's attitude or speech as very firm, decisive, and without hesitation. It literally means "to chop the nail and slice the iron," symbolizing cutting through obstacles decisively.

Common Contexts

This phrase is often used when someone makes a clear and unambiguous statement or decision, especially in situations requiring certainty or authority.

Collocations and Patterns

Nuances

Using "斩钉截铁" implies not only firmness but also confidence and finality. It is often used in formal or serious contexts. Avoid confusing it with words that mean simply "strong" or "forceful"; this idiom stresses decisiveness without doubt.

Common Confusion

Do not confuse "斩钉截铁" with "" or "坚决," which also mean firm or resolute but lack the vivid imagery and idiomatic nuance of this phrase.

Example Sentences

他对这个问题的回答斩钉截铁,没有丝毫犹豫。

Tā duì zhège wèntí de huídá zhǎn dīng jié tiě, méiyǒu sīhāo yóuyù.

His answer to this question was resolute and without any hesitation.

领导斩钉截铁地表示公司不会裁员。

Lǐngdǎo zhǎn dīng jié tiě de biǎoshì gōngsī bù huì cáiyuán.

The leader firmly stated that the company will not lay off employees.

她斩钉截铁地拒绝了所有不合理的要求。

Tā zhǎn dīng jié tiě de jùjuéle suǒyǒu bù hélǐ de yāoqiú.

She categorically refused all unreasonable demands.