退

tuì

to retreat; to withdraw

HSK 5

Character Breakdown

Usage of 退

The character 退 primarily means 'to retreat' or 'to withdraw,' often used in military or conflict contexts, such as armies retreating from battle. It also commonly appears in everyday situations to indicate stepping back or moving away physically or metaphorically.

Another frequent use is in the context of quitting or dropping out, such as 退 (tuìxué), meaning to drop out of school. This usage extends to resigning or withdrawing from commitments.

In conversational Chinese, 退 can be used metaphorically to suggest compromise or yielding, as in 退, which means 'please take a step back' to facilitate negotiation or harmony.

Common Collocations

  • 退 (tuìxué): to drop out of school
  • 退 (tuìyì): to retire from military service
  • 退 (tuìràng): to yield or concede in an argument
  • 退步 (tuìbù): to regress or deteriorate

Notes

退 is often contrasted with (jìn, to advance). When used in social or negotiation contexts, 退 implies a voluntary concession rather than forced withdrawal. Avoid confusing 退 with 放弃 (fàngqì, to give up), which has a stronger sense of abandonment.

Example Sentences

军队在敌人的攻击下开始退却。

Jūnduì zài dírén de gōngjī xià kāishǐ tuìquè.

The army began to retreat under the enemy's attack.

他决定退学,去追求自己的梦想。

Tā juédìng tuìxué, qù zhuīqiú zìjǐ de mèngxiǎng.

He decided to drop out of school to pursue his dreams.

请你退一步,大家好商量。

Qǐng nǐ tuì yí bù, dàjiā hǎo shāngliang.

Please take a step back so everyone can negotiate well.