万一

wànyī

just in case

HSK 5

Character Breakdown

Usage of 万一

The word 万一 (wàn yī) is used to express a hypothetical or unlikely situation, often translated as "just in case" or "if by any chance." It introduces a precaution or contingency plan for unexpected events.

Common contexts

It is frequently used when advising someone to prepare for possible adverse conditions, such as bad weather or emergencies. It can also be used to encourage caution or to suggest backup plans.

Collocations and patterns

  • 万一下雨 (wàn yī xià yǔ): just in case it rains
  • 万一发生 (wàn yī fāshēng): in case (something) happens
  • 万一失败 (wàn yī shībài): if by any chance you fail

These phrases highlight the conditional and precautionary nature of 万一.

Nuance and register

万一 is neutral in tone and suitable for both spoken and written Chinese. It implies a low probability but significant enough to warrant preparation.

Common confusion

Do not confuse 万一 with 也许 (yě xǔ, maybe) or 如果 (rú guǒ, if). 万一 emphasizes precaution against unlikely but possible events, while 也许 expresses uncertainty and 如果 introduces a conditional clause without the same sense of precaution.

Example Sentences

万一下雨,我们就改天去吧。

Wàn yī xià yǔ, wǒmen jiù gǎi tiān qù ba.

Just in case it rains, let's go another day.

你要带伞,万一天气变坏怎么办?

Nǐ yào dài sǎn, wàn yī tiānqì biàn huài zěnme bàn?

You should bring an umbrella, just in case the weather turns bad.

万一发生紧急情况,请立即拨打这个电话。

Wàn yī fāshēng jǐnjí qíngkuàng, qǐng lìjí bōdǎ zhège diànhuà.

In case of an emergency, please call this number immediately.

万一你忘了带钥匙,门口有备用钥匙。

Wàn yī nǐ wàng le dài yàoshi, ménkǒu yǒu bèiyòng yàoshi.

Just in case you forget to bring the keys, there is a spare key at the door.

万一失败了,也不要灰心,继续努力。

Wàn yī shībài le, yě bú yào huīxīn, jìxù nǔlì.

Just in case you fail, don't be discouraged and keep trying.