hōng

roar of laughter

HSK 7 9 strokes
Stroke order animation for 哄

Words with this Character

Usage of

The character has two main uses in Mandarin. First, it means to coax or soothe someone, especially a child, often to stop them from crying or to calm them down. For example, 孩子 means to coax a child. Second, can describe a loud burst of laughter, often collective, as in , meaning everyone laughing loudly together.

Common Collocations

  • 孩子: to coax or soothe a child
  • : a loud roar of laughter from a group
  • : to deceive or coax someone (less common but related)

Notes

When used to mean coaxing, is often followed by the person or child being soothed. When describing laughter, it usually appears in set phrases like . Avoid confusing with (to deceive), which shares the character but has a negative connotation.

The tone is generally informal and used in everyday speech, especially in family or social contexts.

Example Sentences

妈妈用玩具哄宝宝睡觉。

Māmā yòng wánjù hōng bǎobǎo shuìjiào.

Mom uses toys to coax the baby to sleep.

听到那个笑话,大家哄堂大笑。

Tīng dào nàgè xiàohuà, dàjiā hōngtáng dà xiào.

Hearing that joke, everyone burst into loud laughter.

他哄着孩子玩,不让他哭。

Tā hōng zhe háizi wán, bù ràng tā kū.

He is coaxing the child to play so that he doesn't cry.