别看

biékàn

don't be fooled by the fact that

HSK 7

Character Breakdown

Usage of 别看

The phrase 别看 is commonly used to introduce a contrast between appearance or expectation and reality. It literally means "don't look at" but functions idiomatically to mean "although" or "despite". It often precedes a statement that might seem surprising given the initial impression.

Common Collocations

  • 别看 + [noun/phrase], + [contrasting statement]: Used to highlight that the initial impression is misleading.
  • 别看 + [adjective], + [contrasting fact]: Emphasizes contrast between appearance and actual situation.

Nuance and Register

This phrase is informal and frequently used in spoken Mandarin to soften statements or to prepare the listener for an unexpected fact. It is not typically used in formal writing.

Avoiding Confusion

Do not confuse 别看 with 别的 (meaning "look elsewhere") or with the verb (to leave or separate). 别看 is a fixed phrase used to express contrast, not a command to stop looking.

Example Sentences

别看他年纪小,做事很有经验。

Biékàn tā niánjì xiǎo, zuòshì hěn yǒu jīngyàn.

Although he is young, he is very experienced in doing things.

别看天气冷,大家还是坚持去爬山了。

Biékàn tiānqì lěng, dàjiā háishì jiānchí qù páshān le.

Despite the cold weather, everyone still insisted on going hiking.

别看这本书薄,内容很丰富。

Biékàn zhè běn shū bó, nèiróng hěn fēngfù.

Although this book is thin, its content is very rich.