过于

guò yú

too much

HSK 6

漢字分解

Usage of 过于

The adverb 过于 is used to indicate an excessive degree of something, often with a negative connotation. It modifies adjectives or verbs to express 'too much' or 'overly'.

Common contexts

It frequently appears in formal or written Chinese to critique or describe something as beyond an acceptable limit, such as 过于严格 (too strict), 过于复杂 (too complicated), or 过于乐观 (overly optimistic).

Collocations

Nuance and register

Using 过于 often implies a judgment that the excessiveness is problematic or undesirable. It is more formal than simply using and is common in written language or formal speech.

Common confusion

Do not confuse 过于 with . While both mean 'too', 过于 often carries a stronger sense of excessiveness and is more formal. For casual speech, is more common.

例文

他的要求过于苛刻,让人难以接受。

Tā de yāoqiú guòyú kēkè, ràng rén nányǐ jiēshòu.

His demands are too harsh, making them hard to accept.

这道菜过于咸了,下次要少放盐。

Zhè dào cài guòyú xián le, xiàcì yào shǎo fàng yán.

This dish is too salty; next time, use less salt.

他过于自信,结果犯了错误。

Tā guòyú zìxìn, jiéguǒ fàn le cuòwù.

He was overly confident and ended up making a mistake.