陷阱

xiànjǐng

pitfall

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

The word 陷阱 (xiànjǐng) primarily refers to a physical trap used to catch animals or people. However, it is also commonly used metaphorically to describe deceptive schemes or situations designed to trick someone.

Common Collocations

  • 陷阱 (set a trap): often used in hunting or metaphorical contexts.
  • 陷阱 (fall into a trap): describes being deceived or caught in a difficult situation.
  • 避免陷阱 (avoid traps): used when warning or advising caution.

Usage Notes

When using 陷阱 in conversation, it often implies danger or deceit. It can describe literal traps in nature or figurative traps such as scams or tricky situations. Be careful not to confuse 陷阱 with 陷害 (to frame or falsely accuse), which has a different nuance.

Register and Tone

The term is neutral and can be used in both formal and informal contexts. It is common in news reports, literature, and everyday speech when discussing risks or dangers.

例文

猎人设下了陷阱,准备捕捉野兔。

Lièrén shè xià le xiànjǐng, zhǔnbèi bǔzhuō yětù.

The hunter set a trap to catch wild rabbits.

这个骗局是一个精心设计的陷阱,很多人都被骗了。

Zhège piànjú shì yīgè jīngxīn shèjì de xiànjǐng, hěn duō rén dōu bèi

This scam is a carefully designed trap; many people were deceived.

在谈判中,他小心避免落入对方的陷阱。

Zài tánpàn zhōng, tā xiǎoxīn bìmiǎn luòrù duìfāng de xiànjǐng.

During the negotiation, he carefully avoided falling into the opponent's