签订

qiān dìng

to agree to and sign (a treaty etc)

HSK 6

한자 분해

Usage of 签订

The verb 签订 (qiān dìng) specifically refers to the formal act of agreeing to and signing official documents such as treaties, contracts, or agreements. It is commonly used in legal, business, and diplomatic contexts.

Common Collocations

These collocations emphasize formal, binding agreements.

Notes on Usage

When using 签订, the focus is on the completion of a formal process involving signatures and mutual consent. It is more formal than just 签字 (to sign one’s name) and implies legal or official weight.

Avoid confusing 签订 with (to order) alone; 签订 always involves signing and formalizing an agreement, not just placing an order.

Register and Tone

This word is formal and typically used in written or official spoken contexts rather than casual conversation.

예문

两国政府昨天正式签订了贸易协定。

Liǎng guó zhèngfǔ zuótiān zhèngshì qiāndìng le màoyì xiédìng.

The governments of the two countries officially signed the trade agreement

公司与供应商签订了长期合作合同。

Gōngsī yǔ gōngyìngshāng qiāndìng le chángqī hézuò hétong.

The company signed a long-term cooperation contract with the supplier.

在签订协议之前,双方需要仔细阅读条款。

Zài qiāndìng xiéyì zhīqián, shuāngfāng xūyào zǐxì yuèdú tiáokuǎn.

Before signing the agreement, both parties need to carefully read the terms.