不同

bù tóng

different

HSK 3

한자 분해

Usage of 不同

The word 不同 (bùtóng) is commonly used to express difference or dissimilarity between people, things, opinions, or qualities. It literally means "not the same." It is often used as an adjective before a noun or noun phrase, e.g., 不同意见 (different opinions).

Common Collocations

Nuances and Usage Notes

When using 不同, the emphasis is on the contrast or distinction between two or more entities. It is more formal and neutral compared to other words like 差异 (chāyì), which can imply a gap or discrepancy. 不同 is widely used in both spoken and written Chinese.

Avoiding Confusion

Don't confuse 不同 with 一样 (bù yīyàng), which also means "different" but is more colloquial and often used in casual speech. 不同 is suitable for formal contexts and written language.

Summary

Use 不同 to clearly state that two or more things are not the same, especially in formal or neutral contexts. It pairs naturally with to modify nouns and is a key word for expressing difference in Mandarin.

예문

我们有不同的意见。

Wǒmen yǒu bùtóng de yìjiàn.

We have different opinions.

不同的人有不同的习惯。

Bùtóng de rén yǒu bùtóng de xíguàn.

Different people have different habits.

这两个产品的质量不同。

Zhè liǎng gè chǎnpǐn de zhìliàng bùtóng.

The quality of these two products is different.