出发

chūfā

to set off

HSK 3

한자 분해

Meaning and Usage

The verb 出发 (chūfā) means "to set off" or "to depart," commonly used when starting a journey or trip. It often refers to leaving a place to go somewhere else, such as a train leaving a station or people beginning travel.

Common Contexts

出发 is frequently used with specific times and places, e.g., 出发时间 (departure time), 出发 (departure place). It is a neutral term suitable for formal and informal contexts.

Collocations and Patterns

  • 出发时间: departure time, used to specify when someone or something leaves.
  • ...出发: to set off from a certain place, indicating the starting point.
  • 准时出发: to set off on time, emphasizing punctuality.

Usage Notes

When using 出发, the focus is on the start of movement. It differs from 离开 (to leave) which can be more general and not necessarily about travel. 出发 implies a planned or scheduled departure.

Avoid confusing 出发 with 到达 (to arrive); 出发 is about leaving, 到达 is about arriving.

예문

我们明天早上八点出发去北京。

Wǒmen míngtiān zǎoshang bā diǎn chūfā qù Běijīng.

We will set off for Beijing at 8 a.m. tomorrow.

火车已经出发了,请大家抓紧时间上车。

Huǒchē yǐjīng chūfā le, qǐng dàjiā zhuājǐn shíjiān shàng chē.

The train has already set off, please hurry to get on board.

我们计划下午三点从酒店出发去机场。

Wǒmen jìhuà xiàwǔ sān diǎn cóng jiǔdiàn chūfā qù jīchǎng.

We plan to set off from the hotel to the airport at 3 p.m.