终于

zhōngyú

at last

HSK 3

Character Breakdown

Usage of 终于

'终于' is an adverb used to express that something has happened at last or after a long wait or effort. It often conveys relief or satisfaction that a desired outcome has been reached.

Common Contexts

It is frequently used in spoken and written Chinese to emphasize the completion of a process or the arrival of an expected event. It usually appears before the verb or verb phrase it modifies.

Collocations and Patterns

  • 终于 + Verb Phrase: Indicates the eventual occurrence of an action.
  • 终于 + 完成 (wánchéng): to finally complete
  • 终于 + 明白 (míngbái): to finally understand
  • 终于 + (lái le): to finally arrive

Nuance and Register

'终于' often implies that the event was anticipated or awaited, sometimes after difficulty or delay. It is neutral in tone and suitable for both formal and informal contexts.

Common Confusion

Do not confuse '终于' with '最后' (zuìhòu), which means 'last' or 'final' but does not carry the same sense of relief or culmination after effort. '终于' emphasizes the successful completion or arrival after waiting.

Example Sentences

我们终于完成了这个项目。

Wǒmen zhōngyú wánchéngle zhège xiàngmù.

We finally completed this project.

他终于明白了老师的意思。

Tā zhōngyú míngbáile lǎoshī de yìsi.

He finally understood the teacher's meaning.

经过长时间的等待,她终于来了。

Jīngguò cháng shíjiān de děngdài, tā zhōngyú lái le.

After a long wait, she finally arrived.