at, in, on

HSK 6 3 strokes
Stroke order animation for 于

Words with this Character

关于 guān yú HSK 3
pertaining to
终于 zhōng yú HSK 3
at last
低于 dīyú HSK 4
低于
高于 gāoyú HSK 4
高于
用于 yòngyú HSK 4
用于
由于 yóu yú HSK 4
due to
于是 yú shì HSK 4
thereupon; as a result; consequently; thus; hence
处于 chǔyú HSK 5
处于
大于 dàyú HSK 5
大于
等于 děng yú HSK 5
to equal
对于 duì yú HSK 5
regarding; as far as (sth) is concerned; with regard to
敢于 gǎnyú HSK 5
敢于
善于 shàn yú HSK 5
to be good at; to be adept at
属于 shǔ yú HSK 5
to be classified as
小于 xiǎoyú HSK 5
小于
在于 zàiyú HSK 5
在于
至于 zhì yú HSK 5
as for
有助于 yǒuzhùyú HSK 5
有助于
HSK 6
便于 biàn yú HSK 6
easy to; convenient for
出于 chūyú HSK 6
出于
过于 guò yú HSK 6
too much
鉴于 jiàn yú HSK 6
in view of
乐于 lèyú HSK 6
乐于
位于 wèi yú HSK 6
to be located at
限于 xiànyú HSK 6
限于
易于 yìyú HSK 6
易于
勇于 yǒng yú HSK 6
to dare to
源于 yuányú HSK 6
源于
不至于 búzhìyú HSK 6
不至于
致力于 zhìlìyú HSK 6
Dedicate
急于求成 jí yú qiú chéng HSK 6
anxious for quick results (idiom); to demand instant success
无动于衷 wú dòng yú zhōng HSK 6
aloof
归于 guīyú HSK 7
归于
基于 jīyú HSK 7
基于
急于 jíyú HSK 7
急于
介于 jièyú HSK 7
介于
居于 jūyú HSK 7
居于
趋于 qūyú HSK 7
趋于
忠于 zhōngyú HSK 7
忠于
不亚于 búyàyú HSK 7
不亚于
以至于 yǐzhìyú HSK 7
以至于
无济于事 wújìyúshì HSK 7
无济于事

Usage of

The character is a classical and formal preposition commonly used in written Chinese. It generally means "at," "in," "on," or "to," indicating location, time, or direction. It often appears in formal or literary contexts rather than everyday spoken language.

Common Contexts

  • Location or time: Used to specify where or when something happens, e.g., 出生北京 (born in Beijing), 出版去年 (published last year).
  • Cause or reason: Sometimes used to introduce a cause or reason, often paired with words like 于是 (therefore).

Collocations and Patterns

  • 出生 + place: to indicate birthplace.
  • 出版 + time: to indicate publication time.
  • + noun/pronoun: as a preposition meaning "at/in/on/to."

Notes

  • is more formal and literary than common prepositions like .
  • It is often replaced by in spoken Chinese.
  • Avoid confusing with (yú, meaning "surplus" or "I" in classical Chinese).

Understanding helps learners read formal texts and classical Chinese more effectively.

Example Sentences

他出生于北京。

Tā chūshēng yú Běijīng.

He was born in Beijing.

这本书于去年出版。

Zhè běn shū yú qùnián chūbǎn.

This book was published last year.

他对工作充满热情,于是很快就升职了。

Tā duì gōngzuò chōngmǎn rèqíng, yúshì hěn kuài jiù shēngzhí le.

He was full of enthusiasm for work, so he was promoted quickly.