入场

rùchǎng

to enter the venue for a meeting

HSK 7

Character Breakdown

Usage of 入场

The term 入场 primarily means 'to enter a venue' such as a stadium, theater, or event location. It is commonly used when describing the action of audiences or participants entering a place for an event or performance.

Common Contexts

  • 入场 is often paired with tickets or passes, as in 入场出示, emphasizing the need to show proof for entry.
  • It can also be used metaphorically in business contexts to describe a product or company 'entering the market' (入场市场).

Collocations and Patterns

  • 有序入场 (orderly entry): used to describe organized or controlled entry.
  • 入场券 (entry ticket): the ticket required for entry.
  • 入场时间 (entry time): the time when entry is allowed.

Notes

入场 is a formal term often used in announcements, instructions, or news reports. It differs from simply '进入' (to enter) by focusing on the context of entering a designated place for an event or activity. Avoid confusing 入场 with 入门, which means 'to begin learning' or 'to enter a door' in a more abstract sense.

Example Sentences

观众开始有序地入场,准备观看比赛。

Guānzhòng kāishǐ yǒuxù de rùchǎng, zhǔnbèi guānkàn bǐsài.

The audience began to enter the venue in an orderly manner, ready to watch

请在入场时出示您的票据。

Qǐng zài rùchǎng shí chūshì nín de piàojù.

Please show your ticket when entering the venue.

新产品成功入场市场,受到了消费者的欢迎。

Xīn chǎnpǐn chénggōng rùchǎng shìchǎng, shòudào le xiāofèi zhě de huānyíng.

The new product successfully entered the market and was welcomed by