钻空子

zuān kòngzi

to take advantage of a loophole; to exploit an advantage; to seize the opportunity (esp. to do sth bad)

HSK 7

Character Breakdown

Meaning and Usage

"钻空子" literally means "to drill into a gap" but is used figuratively to describe exploiting loopholes or gaps in rules, laws, or systems for personal gain or to avoid obligations. It often carries a negative connotation, implying dishonesty or unethical behavior.

Common Contexts

This phrase is frequently used in legal, business, and everyday contexts where someone tries to find and take advantage of weaknesses in regulations or agreements.

Collocations and Patterns

Usage Notes

When using "钻空子," the speaker usually criticizes the behavior as unfair or improper. It is not a neutral term and implies a moral judgment. Avoid using it to describe innocent or neutral actions.

Common Confusion

Do not confuse "钻空子" with simply "finding a solution" or "being clever." It specifically refers to exploiting weaknesses in rules or systems, often unethically.

Example Sentences

他总是喜欢钻空子,不按规矩办事。

Tā zǒng shì xǐhuān zuān kòngzi, bù àn guījǔ bànshì.

He always likes to exploit loopholes and doesn't follow the rules.

公司发现有人钻空子,利用系统漏洞牟利。

Gōngsī fāxiàn yǒurén zuān kòngzi, lìyòng xìtǒng lòudòng móulì.

The company found that someone was exploiting loopholes in the system for

政府加强了监管,防止企业钻空子逃税。

Zhèngfǔ jiāqiángle jiānguǎn, fángzhǐ qǐyè zuān kòngzi táoshuì.

The government strengthened supervision to prevent companies from exploiting