比较

bǐ jiào

to compare

HSK 3

漢字分解

Usage of 比较

The word 比较 (bǐjiào) is commonly used both as a verb meaning "to compare" and as an adverb meaning "relatively" or "comparatively." When used as a verb, it often introduces a comparison between two or more items, highlighting differences or similarities. As an adverb, it softens statements by indicating a moderate degree, often translated as "relatively" or "quite."

Common Collocations

These collocations are frequently used in daily conversation to express comparisons or preferences.

Nuances and Tips

When using 比较 as an adverb, it often precedes adjectives or verbs to indicate a moderate degree without being too strong. For example, 比较 means "relatively good," which is softer than simply (good). Avoid confusing 比较 with (gèng), which means "more" and indicates a stronger degree of comparison.

Register and Tone

比较 is neutral and suitable for both formal and informal contexts. It is very common in spoken Mandarin and everyday writing.

Common Confusion

Do not confuse 比较 with (bǐ) alone, which is mainly a preposition meaning "to compare" but is less commonly used alone in modern Mandarin. 比较 is more versatile and frequently used.

例文

这两个手机比较贵,但是功能更多。

Zhè liǎng gè shǒujī bǐjiào guì, dànshì gōngnéng gèng duō.

These two phones are relatively expensive, but they have more features.

我们比较一下这两种方案的优缺点。

Wǒmen bǐjiào yíxià zhè liǎng zhǒng fāng'àn de yōu quēdiǎn.

Let's compare the advantages and disadvantages of these two plans.

他比较喜欢安静的环境。

Tā bǐjiào xǐhuān ānjìng de huánjìng.

He relatively prefers a quiet environment.