调整

tiáo zhěng

to adjust

HSK 5

漢字分解

Usage of 调整 (tiáo zhěng)

The verb 调整 means "to adjust" or "to regulate." It is commonly used when talking about modifying plans, settings, or physical objects to better suit a new condition or requirement.

Common contexts

  • Adjusting plans or schedules to adapt to changes.
  • Modifying volume, brightness, or other device settings.
  • Fine-tuning machines or equipment for better performance.

Collocations and patterns

  • 调整计划 (adjust a plan): used when adapting strategies or schedules.
  • 调整 (adjust volume): common in daily life with electronic devices.
  • 调整设置 (adjust settings): technical or mechanical contexts.

Notes

When using 调整, the focus is on making a change that improves or corrects the current state. It is more formal and precise than simply changing something randomly. Avoid confusing 调整 with 改变 (gǎibiàn), which means "to change" more generally without the nuance of fine-tuning or optimization.

例文

我们需要调整计划以适应新的情况。

Wǒmen xūyào tiáozhěng jìhuà yǐ shìyìng xīn de qíngkuàng.

We need to adjust the plan to fit the new situation.

请调整音量,我听不清楚。

Qǐng tiáozhěng yīnliàng, wǒ tīng bù qīngchǔ.

Please adjust the volume, I can't hear clearly.

他调整了机器的设置,使它运行得更顺畅。

Tā tiáozhěng le jīqì de shèzhì, shǐ tā yùnxíng de gèng shùnchàng.

He adjusted the machine's settings to make it run more smoothly.