沉重

chén zhòng

heavy

HSK 6

漢字分解

Meaning and Usage

The adjective "沉重" (chénzhòng) primarily describes something physically heavy or figuratively burdensome. It is often used to express weight in a literal sense, such as heavy objects, but also to convey emotional heaviness or serious burdens, like heavy responsibilities or a heavy heart.

Common Contexts

  • Physical weight: "沉重" describes objects that are difficult to carry or move.
  • Emotional weight: It expresses feelings of sadness, seriousness, or psychological burden.
  • Responsibility: Used to describe duties or obligations that feel overwhelming.

Collocations and Patterns

  • 沉重心情 (heavy-hearted mood): used to describe deep sadness or worry.
  • 沉重责任 (heavy responsibility): emphasizes the seriousness and pressure of duties.
  • 沉重负担 (heavy burden): refers to a significant load, either physical or metaphorical.

Usage Notes

"沉重" is more formal and often appears in written or serious spoken contexts. It differs from simply "" (heavy) by adding a nuance of gravity or seriousness. Avoid using "沉重" for light or casual heaviness. When describing emotional states, it implies a deep, often somber feeling rather than mild discomfort.

Common Confusion

Do not confuse "沉重" with "沉闷" (chénmèn), which means dull or oppressive in atmosphere. "沉重" focuses on weight and seriousness, while "沉闷" relates to mood or environment being stifling or boring.

例文

他的心情非常沉重,因为家里出了大事。

Tā de xīnqíng fēicháng chénzhòng, yīnwèi jiālǐ chūle dàshì.

He felt very heavy-hearted because something serious happened at home.

这箱子很沉重,我一个人搬不动。

Zhè xiāngzi hěn chénzhòng, wǒ yīgè rén bān bù dòng.

This box is very heavy; I can't move it by myself.

沉重的责任让他感到压力很大。

Chénzhòng de zérèn ràng tā gǎndào yālì hěn dà.

The heavy responsibility made him feel a lot of pressure.