盖章

gài zhāng

to affix a seal

HSK 6

漢字分解

Usage of 盖章

The verb 盖章 (gài zhāng) means "to affix a seal" or "to stamp" and is commonly used in formal or official contexts such as contracts, documents, and applications. It implies the act of applying an official stamp or seal to validate or authorize a document.

Common contexts

盖章 is often used when discussing legal or administrative procedures where a document requires official approval. For example, companies or government offices may盖章 on contracts or certificates to make them legally binding.

Collocations and patterns

  • 合同盖章 (hétong gàizhāng): to stamp a contract, indicating formal agreement.
  • 文件盖章 (wénjiàn gàizhāng): to seal a document, emphasizing official validation.
  • 盖章确认 (gàizhāng quèrèn): to confirm by stamping, used when approval is needed.

Nuances

盖章 carries a formal tone and is rarely used in casual conversation. It specifically refers to the physical act of stamping or sealing, distinguishing it from more general verbs like 签字 (to sign). Avoid confusing 盖章 with 签字; the former involves a seal or stamp, the latter a signature.

Understanding 盖章 helps learners navigate official paperwork and formal communication in Chinese-speaking environments.

例文

请在合同上盖章确认。

Qǐng zài hétong shàng gàizhāng quèrèn.

Please affix the seal on the contract to confirm.

公司盖章后,文件才具有法律效力。

Gōngsī gàizhāng hòu, wénjiàn cái jùyǒu fǎlǜ xiàolì.

The document only has legal effect after the company affixes its seal.

他忘了给申请表盖章,导致手续被退回。

Tā wàngle gěi shēnqǐng biǎo gàizhāng, dǎozhì shǒuxù bèi tuìhuí.

He forgot to stamp the application form, causing the procedure to be