反之

fǎn zhī

on the other hand...

HSK 6

漢字分解

Usage of 反之

The phrase 反之 is used to introduce a contrasting or opposite situation, similar to "on the other hand" or "conversely" in English. It often appears in formal or written contexts to highlight a reversal or opposite condition.

Common contexts

It is frequently used to compare two opposing preferences, conditions, or outcomes, especially in logical or argumentative statements.

Collocations and patterns

  • 反之 (fǎnzhī zé): introduces the opposite consequence or condition.
  • 反之 (fǎnzhī yìrán): "the reverse is also true," used to indicate mutual contrast.

Nuance and register

反之 carries a formal tone and is more common in written Chinese than in casual speech. It signals a clear logical contrast rather than a casual or conversational opposition.

Common confusion

Do not confuse 反之 with 反而 (fǎn'ér), which also means "on the contrary" but often implies an unexpected or surprising contrast, whereas 反之 is more neutral and logical.

例文

他喜欢热闹,反之她更喜欢安静。

Tā xǐhuān rènào, fǎnzhī tā gèng xǐhuān ānjìng.

He likes lively places; on the other hand, she prefers quiet.

如果你选择了A,反之就不能选择B。

Rúguǒ nǐ xuǎnzéle A, fǎnzhī jiù bùnéng xuǎnzé B.

If you choose A, on the other hand, you cannot choose B.

他工作努力,反之他的同事却很懒散。

Tā gōngzuò nǔlì, fǎnzhī tā de tóngshì què hěn lǎnsǎn.

He works hard; on the other hand, his colleague is very lazy.