修改

xiū gǎi

to amend

HSK 5

漢字分解

Usage of 修改

The verb 修改 means "to amend" or "to modify" and is commonly used in formal and informal contexts when referring to changing documents, plans, or other items. It often implies making corrections or improvements rather than completely rewriting.

Common Collocations

  • 修改报告 (amend a report): used when correcting or improving written documents.
  • 修改合同 (amend a contract): refers to changing legal or formal agreements.
  • 修改计划 (amend a plan): adjusting plans to fit new circumstances.

Nuances

When using 修改, the focus is on making specific changes or corrections. It is more formal than simply saying 改变 (to change) and often relates to text, rules, or structured items. Avoid confusing it with (change) alone, which can be broader and less precise.

Register and Tone

修改 is neutral and appropriate in both spoken and written Chinese, especially in professional or academic settings. It is polite and clear without being overly formal.

例文

请你帮我修改这份报告的错误。

Qǐng nǐ bāng wǒ xiūgǎi zhè fèn bàogào de cuòwù.

Please help me correct the mistakes in this report.

合同需要修改一些条款才能签署。

Hétong xūyào xiūgǎi yīxiē tiáokuǎn cáinéng qiānshǔ.

The contract needs to have some clauses amended before signing.

他修改了计划以适应新的情况。

Tā xiūgǎi le jìhuà yǐ shìyìng xīn de qíngkuàng.

He amended the plan to adapt to the new situation.