靠拢

kào lǒng

to draw close to

HSK 6

漢字分解

Meaning and Usage

The verb 靠拢 (kào lǒng) literally means "to draw close" or "to move nearer." It is often used both in physical contexts, such as people or objects moving closer together, and in abstract contexts, like ideas, relationships, or departments becoming more aligned or cooperative.

Common Contexts

  • Physical proximity: Asking people to move closer for better communication or cooperation.
  • Figurative alignment: Describing the process of two parties, groups, or concepts becoming more unified or coordinated.

Collocations and Patterns

  • 靠拢 (kàolǒng yīdiǎn): move a bit closer, often used in requests.
  • 关系靠拢 (guānxì kàolǒng): relations drawing closer, used in diplomacy or social contexts.
  • 工作靠拢 (gōngzuò kàolǒng): work aligning, used in organizational or business contexts.

Nuances

Using 靠拢 implies an intentional or natural movement toward closeness or unity. It often carries a positive connotation of cooperation or harmony. Avoid confusing 靠拢 with (kàojìn), which simply means "to approach" or "to be near" but lacks the nuance of alignment or coming together as a group.

Summary

When you use 靠拢, you emphasize not just physical closeness but also the idea of coming together in purpose or agreement. It is a useful word in both everyday social situations and formal discussions about relationships or teamwork.

例文

两国的关系正在逐渐靠拢。

Liǎng guó de guānxì zhèngzài zhújiàn kàolǒng.

The relations between the two countries are gradually drawing closer.

请大家靠拢一点,方便听我讲话。

Qǐng dàjiā kàolǒng yīdiǎn, fāngbiàn tīng wǒ jiǎnghuà.

Please come closer so it's easier to hear me speak.

这两个部门的工作需要靠拢,才能提高效率。

Zhè liǎng gè bùmén de gōngzuò xūyào kàolǒng, cáinéng tígāo xiàolǜ.

The work of these two departments needs to be aligned to improve efficiency.