分离

fēnlí

to separate

HSK 5

漢字分解

Usage of 分离

The verb 分离 (fēnlí) primarily means 'to separate' or 'to detach.' It is commonly used in both physical and abstract contexts, such as separating parts, people, or substances.

Common Collocations

  • 分离: to separate apart physically or conceptually.
  • 分离出来: to separate out, often used in scientific or technical contexts.
  • 分离: indicates a completed action of separation, often used for relationships or groups.

Nuances

分离 often implies a clear division or detachment, sometimes with a sense of finality. It is more formal than simpler verbs like (to tear apart) or 分开 (to split). When used for people or groups, it can imply emotional or ideological separation.

Avoiding Confusion

Do not confuse 分离 with 离开 (to leave), which emphasizes leaving a place rather than separating parts. 分离 focuses on the act of dividing or detaching components or entities.

例文

这两个部分需要分离开来处理。

Zhè liǎng gè bùfen xūyào fēnlí kāi lái chǔlǐ.

These two parts need to be separated and handled separately.

他们因为意见不同而分离了。

Tāmen yīnwèi yìjiàn bù tóng ér fēnlí le.

They separated because of differing opinions.

空气中的有害物质需要分离出来,保证环境安全。

Kōngqì zhōng de yǒuhài wùzhì xūyào fēnlí chūlái, bǎozhèng huánjìng ānquán.

Harmful substances in the air need to be separated out to ensure