各行各业

gèháng-gèyè

all walks of life

HSK 5

漢字分解

Meaning and Usage

"各行各业" literally means "each profession and each industry," referring to all kinds of occupations or sectors. It is commonly used to emphasize diversity or inclusiveness across different fields of work.

Common Contexts

This phrase often appears in contexts discussing society, employment, or social networks, highlighting that people or things come from a wide range of professional backgrounds.

Collocations and Patterns

Usage Notes

When using "各行各业," it usually precedes nouns like "" (people), "专家" (experts), or "朋友" (friends) to specify the diversity of professions involved. It is a formal and neutral expression suitable for written and spoken Chinese.

Common Confusion

Do not confuse "各行各业" with "各行各业" which is the attributive form used before nouns. The phrase itself is a noun phrase meaning "all professions."

例文

他在各行各业都有朋友。

Tā zài gèháng-gèyè dōu yǒu péngyǒu.

He has friends in all walks of life.

各行各业的人都应该遵守法律。

Gèháng-gèyè de rén dōu yīnggāi zūnshǒu fǎlǜ.

People from all professions should abide by the law.

这次展览吸引了来自各行各业的专家。

Zhè cì zhǎnlǎn xīyǐnle láizì gèháng-gèyè de zhuānjiā.

This exhibition attracted experts from various industries.