送别

sòngbié

to farewell

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"送别" (sòngbié) means to see someone off or bid farewell, often used when someone is leaving for a journey or moving away. It conveys both the act of accompanying someone to say goodbye and the emotional tone of parting.

Common Contexts

It is frequently used in social situations such as going to the train station or airport to say goodbye to friends or family. It also appears in literary contexts, especially poetry, to express the sadness or sentiment of parting.

Collocations and Patterns

Usage Notes

When using 送别, the focus is on the act of farewell and the emotional atmosphere. It is more formal and poetic than simply saying "再见" (goodbye). Avoid confusing it with "" alone, which means "to send" but lacks the farewell nuance.

例文

我们去车站送别朋友。

Wǒmen qù chēzhàn sòngbié péngyǒu.

We went to the station to see off our friend.

送别时大家都很伤感。

Sòngbié shí dàjiā dōu hěn shānggǎn.

Everyone felt very sad at the farewell.

这首诗表达了送别的情感。

Zhè shǒu shī biǎodále sòngbié de qínggǎn.

This poem expresses the feelings of farewell.