迷失

mí shī

to lose (one's bearings)

HSK 6

Character Breakdown

Meaning and Usage

"迷失" primarily means to lose one's way or bearings, often used literally for getting lost in a physical space like a forest or city. It also frequently appears in a figurative sense, describing a person losing their sense of self, direction in life, or focus.

Common Collocations

  • 迷失方向 (lose direction): used when someone literally or metaphorically loses their way.
  • 迷失 (lose oneself): common in psychological or social contexts, indicating confusion about identity or purpose.
  • 迷失回忆 (lost in memories): describes being mentally distracted or absorbed.

Usage Notes

"迷失" is often paired with nouns like 方向 (direction), (self), or 把握 (grasp). It conveys a stronger sense of being lost than just "迷路" (to lose one's way on a road). It can be used in both formal and informal contexts. Avoid confusing it with "迷路," which is more specific to physical roads or paths.

Tone and Register

The word is neutral in tone and appropriate in both spoken and written Mandarin. It is common in news reports, literature, and everyday conversation when discussing confusion or disorientation.

Example Sentences

他在森林里迷失了方向,不知道该往哪里走。

Tā zài sēnlín lǐ míshī le fāngxiàng, bù zhīdào gāi wǎng nǎlǐ zǒu.

He lost his way in the forest and didn't know where to go.

在复杂的社会环境中,有些年轻人容易迷失自我。

Zài fùzá de shèhuì huánjìng zhōng, yǒuxiē niánqīng rén róngyì míshī zìwǒ.

In a complex social environment, some young people easily lose themselves.

他迷失在回忆中,无法集中注意力。

Tā míshī zài huíyì zhōng, wúfǎ jízhōng zhùyì lì.

He got lost in his memories and couldn't focus.