zhān

to moisten, to soak, to wet

HSK 7 8 strokes
Stroke order animation for 沾

Words with this Character

Usage and Nuances of

The character primarily means 'to moisten' or 'to get something wet.' It is often used literally when something physically touches a liquid, such as clothes getting wet from rain. Beyond the literal sense, can also imply 'to be involved with' or 'to be tainted by' something, often with a negative nuance, such as picking up bad habits or getting into trouble.

Common Collocations

  • (zhān shuǐ): to get wet with water, used literally.
  • 习惯 (zhān rǎn huài xíguàn): to pick up bad habits, implying negative influence.
  • 麻烦 (zhān shàng máfan): to get involved in trouble, indicating unwanted involvement.

Register and Tone

is neutral in tone and can be used in both formal and informal contexts. When used metaphorically, it often carries a slightly negative connotation, warning against unwanted influence or involvement.

Common Confusion

Do not confuse with (zhān biān), which means 'to be related to' or 'to have some connection.' While related, is more about relevance or association, whereas often implies physical contact or being tainted.

Understanding these nuances will help learners use accurately in both literal and figurative contexts.

Example Sentences

他的衣服沾了雨水,变得湿漉漉的。

Tā de yīfu zhān le yǔshuǐ, biàn de shīlùlù de.

His clothes got wet with rain and became soaked.

不要沾别人的坏习惯,要保持自己的原则。

Bù yào zhān biérén de huài xíguàn, yào bǎochí zìjǐ de yuánzé.

Don't pick up others' bad habits; keep your own principles.

他因为这件事沾上了麻烦,生活变得很复杂。

Tā yīnwèi zhè jiàn shì zhān shàng le máfan, shēnghuó biàn de hěn fùzá.

He got involved in trouble because of this matter, and his life became