口子

kǒuzi

hole

HSK 7

Character Breakdown

Meaning and Usage

The word 口子 (kǒuzi) primarily refers to a physical opening such as a hole or a wound. It is commonly used to describe a tear or gap in clothing or an injury on the skin. Beyond the literal sense, 口子 can also metaphorically mean an opportunity or a loophole, especially in contexts like exams or negotiations.

Common Collocations

Usage Notes

口子 is a colloquial term and often used in everyday speech. When referring to wounds, it implies a fresh or open injury rather than a healed scar. In figurative use, it suggests a chance or an opening to do something, often implying a small or limited opportunity.

Avoiding Confusion

Do not confuse 口子 with (mouth) alone; 口子 always implies an opening or gap, not just the mouth. Also, 口子 differs from (kǒng), which is more formal and used for holes or apertures in objects or structures.

Example Sentences

衣服上有个口子,需要补一下。

Yīfu shàng yǒu gè kǒuzi, xūyào bǔ yíxià.

There is a hole in the clothes that needs to be mended.

他手上的口子还没好,不能碰水。

Tā shǒu shàng de kǒuzi hái méi hǎo, bùnéng pèng shuǐ.

The wound on his hand hasn't healed yet; he can't touch water.

这次考试给了我一个口子,让我补考。

Zhè cì kǎoshì gěi le wǒ yí gè kǒuzi, ràng wǒ bǔkǎo.

This exam gave me a chance to retake it.