to tear

HSK 7

Character Breakdown

Usage and Nuances of

The verb (sī) primarily means "to tear" or "to rip" something apart by hand. It often implies a forceful or deliberate action, such as tearing paper, fabric, or photos.

Common Contexts

is frequently used when describing physical damage to objects like envelopes, books, or clothing. It can also carry emotional weight when used metaphorically, such as "tearing up a photo" to express anger or sadness.

Collocations and Patterns

  • (sī kāi): to tear open, often used with envelopes or packages.
  • (sī pò): to tear and break, commonly used for paper or fabric.
  • (sī xià): to tear off, indicating removal by tearing.

Register and Tone

is neutral in tone and common in both spoken and written Chinese. It is more vivid than the more general verb (pò) when describing tearing.

Common Confusion

Do not confuse with (chě), which also means "to pull" or "to tear" but often implies a gentler or less complete action. usually suggests a more forceful or complete tearing.

Example Sentences

他用力撕开了信封。

Tā yòng lì sī kāi le xìnfēng.

He tore open the envelope forcefully.

孩子不小心把书页撕破了。

Háizi bù xiǎoxīn bǎ shū yè sī pò le.

The child accidentally tore the page of the book.

她撕下了那张旧照片。

Tā sī xià le nà zhāng jiù zhàopiàn.

She tore off that old photo.