Meaning and Usage
The adjective "胖" (pàng) primarily describes a person or animal who is overweight or fat. It is a neutral descriptive term but can carry a casual or informal tone depending on context.
Common Collocations
- 胖了 (pàng le): to have gained weight
- 很胖 (hěn pàng): very fat
- 胖得像 (pàng de xiàng): so fat that...
Usage Notes
"胖" is often used in everyday conversation to describe someone's physical appearance. It can be used affectionately or neutrally but may be sensitive if used inappropriately. Unlike some euphemisms, "胖" is straightforward and commonly understood.
Common Confusions
Do not confuse "胖" with "肥" (féi), which can also mean fat but is often used for animals or in more formal contexts. "胖" is more common for people in casual speech.
의미와 사용법
형용사 "胖"(pàng)은 주로 사람이나 동물이 살이 찐 상태를 묘사합니다. 상황에 따라 친근하거나 중립적인 어조로 사용됩니다.
자주 쓰이는 표현
- 胖了 (pàng le): 살이 쪘다
- 很胖 (hěn pàng): 매우 뚱뚱하다
- 胖得像 (pàng de xiàng): 너무 뚱뚱해서 ~ 같다
사용 시 주의점
"胖"은 일상 대화에서 외모를 묘사할 때 자주 쓰입니다. 친근하거나 중립적으로 쓰일 수 있지만, 상황에 따라 민감할 수 있으니 주의해야 합니다.
혼동하기 쉬운 점
"胖"과 "肥"(féi)를 혼동하지 마세요. "肥"는 동물이나 공식적인 상황에서 더 자주 쓰이며, "胖"은 사람을 일상적으로 표현할 때 더 흔합니다.
形容詞「胖」(pàng)は主に人や動物が太っている状態を表します。文脈によって親しみやすいか中立的なトーンで使われます。
よく使われる表現
- 胖了 (pàng le): 太った
- 很胖 (hěn pàng): とても太っている
- 胖得像 (pàng de xiàng): とても太っていて~のようだ
「胖」は日常会話で外見を表す際によく使われます。親しみやすいか中立的に使えますが、場合によっては敏感な話題になることもあります。
よくある混同
「胖」と「肥」(féi)を混同しないようにしましょう。「肥」は動物やよりフォーマルな場面で使われることが多く、「胖」は人に対して日常的に使われます。