拿手

náshǒu

expert in

HSK 7

漢字分解

Usage and Nuances

The adjective 拿手 (ná shǒu) describes a person’s particular skill or expertise in a certain area, often implying something they do especially well or confidently. It is commonly used to talk about talents in cooking, academic subjects, sports, or any specialized skill.

Common Collocations

  • 拿手 (ná shǒu cài): specialty dish, a dish someone cooks very well.
  • 拿手科目 (ná shǒu kēmù): a subject one excels in.
  • 拿手 (ná shǒu hǎo xì): one’s best act or performance.

Usage Tips

拿手 is often used attributively before a noun to specify the area of expertise. It carries a positive tone and is informal but polite. It differs from 能干 or 擅长 in that 拿手 emphasizes a particular skill or specialty rather than general competence.

Common Confusion

Don’t confuse 拿手 with (to hold) or (hand) separately. 拿手 as a compound means 'skilled at' and is not about physically holding something. Also, 拿手 is more colloquial and often used in spoken language.

例文

他做饭很拿手,尤其是川菜。

Tā zuò fàn hěn ná shǒu, yóu qí shì Chuān cài.

He is very skilled at cooking, especially Sichuan cuisine.

数学是她的拿手科目。

Shùxué shì tā de ná shǒu kēmù.

Math is her strong subject.

这家餐厅的拿手菜是红烧肉。

Zhè jiā cāntīng de ná shǒu cài shì hóngshāo ròu.

The specialty dish of this restaurant is braised pork.