名利

mínglì

fame and profit

HSK 7

漢字分解

Understanding 名利

The term 名利 combines "" (name, fame) and "" (profit, advantage) to refer collectively to fame and material gain. It often appears in contexts discussing people's motivations or societal values.

Usage and Nuance

名利 usually carries a somewhat negative or cautionary tone, implying that the pursuit of fame and profit can lead to moral compromise or neglect of more meaningful values. It is common in discussions about ambition, ethics, and life choices.

Common Collocations

  • 追求名利 (pursue fame and profit): describes the act of seeking social status and material benefits.
  • 放弃名利 (give up fame and profit): used when someone chooses to reject worldly gains for other values.
  • 为了名利 (for the sake of fame and profit): often introduces a motive that may be criticized.

Tips

When using 名利, be aware that it often implies a critical view of excessive ambition. It is less common to use it in purely positive contexts. Avoid confusing it with 名声 (fame) alone or 利益 (benefit) alone, as 名利 emphasizes the combined social and material rewards.

例文

他为了名利不择手段,最终失去了朋友的信任。

Tā wèile mínglì bù zé shǒuduàn, zuìzhōng shīqùle péngyǒu de xìnrèn.

He used unscrupulous means for fame and profit, and eventually lost his

许多人追求名利,却忽略了内心的平静和幸福。

Xǔduō rén zhuīqiú mínglì, què hūlüèle nèixīn de píngjìng hé xìngfú.

Many people pursue fame and fortune but neglect inner peace and happiness.

他放弃了名利,选择过简单而充实的生活。

Tā fàngqìle mínglì, xuǎnzé guò jiǎndān ér chōngshí de shēnghuó.

He gave up fame and fortune and chose to live a simple and fulfilling life.