kǒu

mouth

HSK 3 3
Stroke order animation for 口

이 한자가 들어간 단어

门口 ménkǒu HSK 2
门口
kǒu HSK 3
mouth
路口 lùkǒu HSK 3
路口
口语 kǒuyǔ HSK 4
口语
入口 rù kǒu HSK 4
entrance
十字路口 shízì lùkǒu HSK 4
十字路口
出口 chū kǒu HSK 5
an exit
借口 jiè kǒu HSK 5
to use as an excuse
进口 jìn kǒu HSK 5
to import
口袋 kǒudai HSK 5
口袋
口味 kǒu wèi HSK 5
a person's preferences
人口 rén kǒu HSK 5
population
窗口 chuāngkǒu HSK 6
窗口
港口 gǎng kǒu HSK 6
port
可口 kě kǒu HSK 6
tasty; to taste good
口感 kǒugǎn HSK 6
口感
口号 kǒuhào HSK 6
口号
口气 kǒu qì HSK 6
tone of voice
口腔 kǒu qiāng HSK 6
oral cavity
口头 kǒu tóu HSK 6
oral
口音 kǒu yīn HSK 6
oral speech sounds (linguistics)
缺口 quē kǒu HSK 6
nick
伤口 shāngkǒu HSK 6
伤口
胃口 wèi kǒu HSK 6
appetite
一口气 yìkǒuqì HSK 6
一口气
忌口 jìkǒu HSK 7
忌口
口岸 kǒu’àn HSK 7
口岸
口碑 kǒubēi HSK 7
口碑
口才 kǒucái HSK 7
口才
口吃 kǒuchī HSK 7
口吃
口径 kǒujìng HSK 7
口径
口令 kǒulìng HSK 7
口令
口水 kǒushuǐ HSK 7
口水
口罩 kǒuzhào HSK 7
口罩
口子 kǒuzi HSK 7
口子
口哨儿 kǒushàor HSK 7
口哨儿
口头禅 kǒutóuchán HSK 7
口头禅
口香糖 kǒuxiāngtáng HSK 7
口香糖
两口子 liǎngkǒuzi HSK 7
两口子
突破口 tūpòkǒu HSK 7
突破口
出口成章 chūkǒu-chéngzhāng HSK 7
出口成章
目瞪口呆 mùdèng-kǒudāi HSK 7
目瞪口呆
脱口而出 tuōkǒu’érchū HSK 7
脱口而出
异口同声 yìkǒu-tóngshēng HSK 7
异口同声
赞不绝口 zànbùjuékǒu HSK 7
赞不绝口

Core Meaning

The character primarily means "mouth," referring to the physical part of the face used for speaking, eating, and breathing. It is a very common and basic noun in Mandarin.

Extended Meanings

Besides the literal mouth, is also used metaphorically to mean an entrance or opening, such as the mouth of a river or a cave. This usage highlights the idea of an opening or gateway.

Counting Unit

is a unique measure word used to count family members, often translated as "people" in English but specifically emphasizing the number of mouths to feed in a household. This usage is common in everyday conversation about family size.

Common Collocations

Usage Notes

When used to count family members, precedes (person) but the can sometimes be omitted in casual speech. The word can also appear in compound words and idioms related to speaking or openings.

Avoiding Confusion

Do not confuse as a measure word for people with other measure words like (gè). specifically relates to family members or close groups, not just any people.

예문

他说话的时候嘴巴张得很大。

Tā shuōhuà de shíhòu zuǐbā zhāng de hěn dà.

He opens his mouth wide when he talks.

这条河的口很宽,可以停很多船。

Zhè tiáo hé de kǒu hěn kuān, kěyǐ tíng hěn duō chuán.

The mouth of this river is very wide and can accommodate many boats.

我们家有五口人。

Wǒmen jiā yǒu wǔ kǒu rén.

There are five people in our family.

请把食物放进嘴里慢慢咀嚼。

Qǐng bǎ shíwù fàng jìn zuǐ lǐ màn man jǔjué.

Please put the food into your mouth and chew slowly.

山洞的口很小,进去要弯腰。

Shāndòng de kǒu hěn xiǎo, jìnqù yào wānyāo.

The entrance of the cave is very small; you have to bend down to enter.