大方

dà fāng

expert

HSK 5

한자 분해

Meaning and Usage

"大方" primarily describes someone who is generous, open-handed, or gracious in social situations. It can also refer to a person's elegant and tasteful demeanor or style. Unlike the literal meaning of the characters "big" and "square/direction," the phrase conveys a positive personality trait or manner.

Common Contexts

People use "大方" to compliment someone's generosity, such as sharing money or time freely. It also describes social ease and sophistication, like being comfortable and confident in gatherings. Additionally, it can describe a person's style as simple yet refined.

Collocations and Patterns

Usage Tips

When you say someone is "大方," you imply they are warm and approachable, not stingy or shy. Avoid confusing it with "" alone, which can mean direction or square. "大方" is often used in positive social evaluations and is common in spoken and written Chinese.

예문

他很大方,从不吝啬自己的时间和金钱。

Tā hěn dàfāng, cóng bù lǐnsè zìjǐ de shíjiān hé jīnqián.

He is very generous and never stingy with his time and money.

她在聚会上表现得很大方,和大家聊得很开心。

Tā zài jùhuì shàng biǎoxiàn de hěn dàfāng, hé dàjiā liáo de hěn kāixīn.

She acted very graciously at the party and enjoyed chatting with everyone.

他的穿着很大方,不浮夸但很有品味。

Tā de chuānzhuó hěn dàfāng, bù fúkuā dàn hěn yǒu pǐnwèi.

His dressing style is elegant, not flashy but very tasteful.