màn

slow

HSK 2

한자 분해

Usage of (màn)

The character primarily describes slowness in speed or action. It can refer to physical movement, speech, or mental reactions. When used in daily conversation, often conveys a gentle reminder or advice to reduce speed or take one’s time.

Common contexts

  • Physical speed: driving, walking, or any movement can be described as .
  • Speech: describing someone who speaks slowly or deliberately.
  • Mental or reaction speed: indicating someone’s slower response or processing.

Collocations and patterns

  • (màn yìdiǎn): "a bit slower" — commonly used to politely ask someone to slow down.
  • (màn man lái): "take your time" — a comforting phrase encouraging patience.
  • 动作 (màn dòngzuò): "slow motion" — used in media or describing deliberate slow movements.

Nuances

Using can be neutral or polite, but in some contexts, it might imply criticism if describing a person’s slowness in work or reaction. To avoid sounding rude, pair with encouraging phrases like .

Common confusion

Don’t confuse with (chí), which means "late". focuses on speed or pace, while refers to timing or being late.

예문

他说话很慢,你能再说一遍吗?

Tā shuōhuà hěn màn, nǐ néng zài shuō yí biàn ma?

He speaks very slowly. Could you say it again?

请慢一点开车,前面有学校。

Qǐng màn yìdiǎn kāichē, qiánmiàn yǒu xuéxiào.

Please drive more slowly, there's a school ahead.

他做事总是比别人慢一步。

Tā zuòshì zǒng shì bǐ biérén màn yí bù.

He always does things a step slower than others.

慢慢来,不要着急,事情会顺利解决的。

Màn man lái, bú yào zhāojí, shìqíng huì shùnlì jiějué de.

Take your time, don’t rush, things will be resolved smoothly.

他反应慢,常常跟不上大家的节奏。

Tā fǎnyìng màn, chángcháng gēn bù shàng dàjiā de jiézòu.

He reacts slowly and often can’t keep up with everyone’s pace.