rèn

to recognize

HSK 5

한자 분해

Usage of (rèn)

The character primarily means "to recognize," "to know," or "to admit." It is often used when identifying people or things, acknowledging facts, or admitting mistakes.

Common Collocations

  • 认得 (rèndé): to recognize someone or something.
  • 认同 (rèntóng): to agree with or identify with an opinion or idea.
  • 认错 (rèncuò): to admit a mistake.

Nuances

When using , the context determines whether it means recognizing visually or mentally, or admitting something. For example, 认得 focuses on recognition, while 认同 emphasizes agreement or acceptance. 认错 specifically relates to admitting fault.

Register and Tone

is neutral and widely used in both spoken and written Chinese. It is suitable for formal and informal contexts.

Common Confusion

Don't confuse with 认同; the former can mean simply to recognize, while the latter means to agree or identify with an idea. Also, 认错 is a fixed phrase meaning to admit a mistake, not just any recognition.

예문

我认得那个老师,他教过我数学。

Wǒ rèndé nàgè lǎoshī, tā jiāoguò wǒ shùxué.

I recognize that teacher; he taught me math.

你认同他的观点吗?

Nǐ rèntóng tā de guāndiǎn ma?

Do you agree with his point of view?

他终于认错了自己的错误。

Tā zhōngyú rèncuòle zìjǐ de cuòwù.

He finally admitted his mistake.