好似

hǎosì

to seem

HSK 7

한자 분해

Usage of 好似

好似 is a colloquial expression used to indicate resemblance or similarity, often translated as "seems like" or "looks like." It is commonly used to express a subjective impression or guess about a situation or appearance.

Common Contexts

It frequently appears when describing someone's mood, appearance, or the atmosphere, implying that something appears to be a certain way but without certainty.

Collocations and Patterns

Nuance and Register

好似 is informal and often used in spoken Mandarin. It conveys a softer, less assertive tone than direct statements, making it useful for polite or tentative observations.

Common Confusion

Don't confuse 好似 with 好像. Both mean "seems like," but 好似 is more colloquial and often found in southern Chinese dialects, while 好像 is more standard Mandarin. Using 好似 in formal writing is less common.

예문

他好似不太高兴,可能遇到了麻烦。

Tā hǎosì bù tài gāoxìng, kěnéng yùdào le máfan.

He seems unhappy, maybe he ran into some trouble.

这幅画好似一幅老照片,充满怀旧感。

Zhè fú huà hǎosì yī fú lǎo zhàopiàn, chōngmǎn huáijiù gǎn.

This painting looks like an old photo, full of nostalgia.

他说话的样子好似很有经验,令人信服。

Tā shuōhuà de yàngzi hǎosì hěn yǒu jīngyàn, lìng rén xìnfú.

The way he speaks seems very experienced and convincing.