压制

yā zhì

to suppress

HSK 6

漢字分解

Usage and Nuances

The verb "压制" (yāzhì) primarily means "to suppress" or "to restrain." It is often used in contexts involving control or limitation, such as suppressing protests, emotions, or competition.

Common Contexts

  • Political or social suppression: e.g., government actions to control dissent.
  • Emotional restraint: controlling or holding back feelings.
  • Competitive or technical suppression: limiting rivals or opposing forces.

Collocations and Patterns

  • 压制情绪 (yāzhì qíngxù): to suppress emotions, often implying an internal struggle.
  • 压制抗议 (yāzhì kàngyì): to suppress protests, usually by force or authority.
  • 技术压制 (jìshù yāzhì): technical suppression, often in business or technology contexts.

Register and Tone

"压制" is generally neutral but can carry a negative connotation when referring to oppression or harsh control. It is more formal and often appears in news reports, formal discussions, or written language rather than casual conversation.

Common Confusion

Do not confuse "压制" with "压迫" (yāpò), which also means "to oppress" but often implies more severe or systemic oppression. "压制" can be temporary or situational, while "压迫" suggests ongoing, harsh oppression.

例文

政府采取措施压制了抗议活动。

Zhèngfǔ cǎiqǔ cuòshī yāzhì le kàngyì huódòng.

The government took measures to suppress the protest.

他试图压制自己的情绪,但最终还是哭了出来。

Tā shìtú yāzhì zìjǐ de qíngxù, dàn zuìzhōng háishì kū le chūlái.

He tried to suppress his emotions, but in the end, he still cried.

这家公司通过技术手段压制了竞争对手的市场份额。

Zhè jiā gōngsī tōngguò jìshù shǒuduàn yāzhì le jìngzhēng duìshǒu de

This company suppressed its competitors' market share through technical