一如既往

yī rú jì wǎng

just as in the past (idiom); as before

HSK 6

漢字分解

Meaning and Usage

"一如既往" is an idiomatic expression meaning "just as in the past" or "as before." It emphasizes continuity and consistency over time, often highlighting that something remains unchanged despite circumstances.

Common Contexts

This phrase is frequently used to describe attitudes, behaviors, quality, or support that remain steady and reliable. It often appears in formal or semi-formal contexts such as work, service quality, personal character, or company policies.

Collocations and Patterns

  • 一如既往 + Verb: Emphasizes that the action is carried out consistently as before.
  • 一如既往 + Noun: Describes a noun as being the same as in the past.

Nuances

Using "一如既往" implies a positive evaluation of stability and reliability. It often conveys admiration or appreciation for someone or something maintaining good standards or attitudes.

Common Confusion

Do not confuse "一如既往" with phrases that indicate change or improvement. This idiom specifically stresses no change, continuity, or persistence in the same manner as before.

例文

他对工作的态度一如既往,非常认真负责。

Tā duì gōngzuò de tàidu yī rú jì wǎng, fēicháng rènzhēn fùzé.

His attitude towards work is just as serious and responsible as before.

尽管遇到困难,他依然一如既往地坚持自己的梦想。

Jǐnguǎn yù dào kùnnán, tā yīrán yī rú jì wǎng de jiānchí zìjǐ de mèngxiǎng.

Despite difficulties, he still persists in his dreams just as before.

这家餐厅的服务质量一如既往地好,顾客都很满意。

Zhè jiā cāntīng de fúwù zhìliàng yī rú jì wǎng de hǎo, gùkè dōu hěn mǎnyì.

The service quality of this restaurant is as good as always, and customers

他一如既往地支持我的决定,让我很感动。

Tā yī rú jì wǎng de zhīchí wǒ de juédìng, ràng wǒ hěn gǎndòng.

He supports my decision just as before, which touches me deeply.

公司一如既往地注重产品质量,赢得了客户的信赖。

Gōngsī yī rú jì wǎng de zhùzhòng chǎnpǐn zhìliàng, yíngdéle kèhù de xìnlài.

The company continues to focus on product quality as before, earning