调动

diàodòng

to transfer

HSK 6

漢字分解

Usage of 调动

The verb 调动 primarily means to transfer or move something or someone, often used in formal or official contexts such as job transfers, military troop movements, or resource allocation. It implies an organized or planned relocation rather than casual movement.

Common contexts

  • Personnel transfer: Often used when employees are reassigned to different departments or locations within a company.
  • Military or resource mobilization: Refers to the strategic movement or deployment of troops or resources.
  • Financial/resource allocation: Can describe the transfer or reallocation of funds or materials within an organization.

Collocations and patterns

  • 调动人员 (transfer personnel): used in HR or organizational contexts.
  • 调动资金 (transfer funds): common in business or finance.
  • 调动 (mobilize troops): military context.

Nuances

Using 调动 suggests a formal, deliberate action often authorized by an organization or authority. It differs from simpler verbs like 移动 (to move) by emphasizing the official or strategic nature of the movement.

Common confusion

Don't confuse 调动 with 调整 (adjust), which means to modify or adjust rather than physically move or transfer. 调动 always involves relocation or mobilization.

例文

公司决定调动他到北京分公司工作。

Gōngsī juédìng diàodòng tā dào Běijīng fēngōngsī gōngzuò.

The company decided to transfer him to the Beijing branch.

军队调动了大量兵力准备应对紧急情况。

Jūnduì diàodòngle dàliàng bīnglì zhǔnbèi yìngduì jǐnjí qíngkuàng.

The army mobilized a large number of troops to prepare for the emergency.

调动资金是公司扩大生产的关键步骤。

Diàodòng zījīn shì gōngsī kuòdà shēngchǎn de guānjiàn bùzhòu.

Transferring funds is a key step for the company to expand production.