萌发

méngfā

to sprout

HSK 7

漢字分解

Meaning and Usage

"萌发" literally means 'to sprout' or 'to bud,' often used to describe the beginning of growth in plants. Beyond the literal sense, it is frequently used metaphorically to describe the initial emergence of ideas, feelings, or opportunities.

Common Contexts

  • Nature: Describing plants beginning to grow new shoots or buds, especially in spring.
  • Abstract: Referring to the initial appearance or development of thoughts, emotions, or plans.

Collocations and Patterns

  • "萌发" (sprout new buds): used in botanical contexts.
  • "萌发灵感" (inspiration sprouts): used when creative ideas begin.
  • "萌发念头" (thoughts sprout): used when new ideas or intentions arise.

Usage Notes

"萌发" often implies a fresh, natural beginning and is more formal or literary than simply saying "开始" (to start). It is not used for sudden or abrupt actions but rather gradual or natural emergence. Avoid confusing it with "发生" which means 'to happen' but lacks the nuance of growth or development.

例文

春天来了,树木开始萌发新芽。

Chūntiān lái le, shùmù kāishǐ méngfā xīn yá.

Spring has arrived, and the trees begin to sprout new buds.

他的创作灵感在旅行中萌发。

Tā de chuàngzuò línggǎn zài lǚxíng zhōng méngfā.

His creative inspiration sprouted during the trip.

新的合作机会在双方的交流中萌发。

Xīn de hézuò jīhuì zài shuāngfāng de jiāoliú zhōng méngfā.

New cooperation opportunities sprouted during the communication between both