惦记

diànjì

to think of

HSK 7

漢字分解

Usage and Nuance

The verb 惦记 (diàn jì) expresses a sense of thinking about or caring for someone or something with concern or affection. It often implies a continuous or lingering thought, sometimes mixed with worry or longing.

Common Contexts

  • Family and friends: Often used to show concern for loved ones, especially when they are far away or in difficult situations.
  • Worry or preoccupation: Can indicate that someone is mentally occupied with a problem or situation.

Collocations and Patterns

Register and Tone

惦记 is informal to neutral and commonly used in spoken and written Chinese. It conveys warmth and concern rather than formal or clinical worry.

Common Confusion

惦记 differs from 记得 (jìde, to remember) because it carries emotional concern, not just memory. It also differs from 担心 (dānxīn, to worry) by often implying affectionate or caring thoughts rather than just anxiety.

例文

我一直惦记着家里的老人。

Wǒ yīzhí diànjì zhe jiālǐ de lǎorén.

I have been thinking about the elderly at home all the time.

别惦记那些不可能的事情,专注眼前的工作吧。

Bié diànjì nàxiē bù kěnéng de shìqíng, zhuānzhù yǎnqián de gōngzuò ba.

Don't keep thinking about those impossible things; focus on the work at

他总是惦记着朋友的健康。

Tā zǒng shì diànjì zhe péngyǒu de jiànkāng.

He always cares about his friends' health.