骤然

zhòurán

suddenly

HSK 7

漢字分解

Usage and Nuance

The adverb "骤然" (zhòurán) describes something happening suddenly and often unexpectedly, usually emphasizing a rapid or sharp change. It is commonly used in formal or written contexts to depict abrupt changes in weather, emotions, situations, or quantities.

Common Collocations

  • "骤然" (suddenly darken): often used for weather changes.
  • "骤然增加" (suddenly increase): used for quantities like demand or prices.
  • "骤然变化" (sudden change): used for emotions, situations, or conditions.

Register and Tone

"骤然" carries a somewhat formal tone and is more frequent in written language, news reports, or literary descriptions rather than casual speech.

Avoiding Confusion

Do not confuse "骤然" with "突然" (tūrán), which also means "suddenly" but is more neutral and common in spoken language. "骤然" often implies a more intense or dramatic suddenness.

例文

天空骤然变暗,乌云密布,预示着暴风雨即将来临。

Tiānkōng zhòurán biàn àn, wūyún mìbù, yùshì zhe bàofēngyǔ jíjiāng láilín.

The sky suddenly darkened, clouds gathered densely, indicating a storm was

他的情绪骤然变化,让大家都感到意外。

Tā de qíngxù zhòurán biànhuà, ràng dàjiā dōu gǎndào yìwài.

His mood changed abruptly, surprising everyone.

市场需求骤然增加,导致产品供不应求。

Shìchǎng xūqiú zhòurán zēngjiā, dǎozhì chǎnpǐn gōng bù yìng qiú.

Market demand suddenly increased, causing a shortage of products.