cái

ability; talent

HSK 3

한자 분해

Usage of

The character has two main uses in Mandarin Chinese. First, it refers to 'ability' or 'talent,' often seen in words like (cáihuá) meaning 'talent.' This usage highlights someone's skills or capabilities.

Second, functions as an adverb indicating that something happens later, less, or only just, compared to expectations. For example, in 昨天晚上, emphasizes that returning home at 10 PM was later than usual or expected.

Common Collocations

  • (cáihuá): talent, ability — used to praise someone's skills.
  • 才干 (cáigàn): capability, competence — often used in professional contexts.
  • 时间 + + : expresses that an action happened later than expected.

Nuances and Tips

When used as an adverb, often contrasts with (jiù), which indicates something happened earlier or sooner than expected. For example, (He came only at 10) vs. (He came as early as 10).

Avoid confusing as a noun meaning 'talent' with its adverbial use. Context usually makes the meaning clear.

Summary

Understanding 's dual role helps learners grasp subtle timing nuances and express abilities naturally in conversation.

예문

他有很大的才华,是个艺术家。

Tā yǒu hěn dà de cáihuá, shì gè yìshùjiā.

He has great talent and is an artist.

我昨天晚上十点才回家。

Wǒ zuótiān wǎnshàng shí diǎn cái huí jiā.

I only got home at 10 o'clock last night.

他才来三天,就已经学会了很多东西。

Tā cái lái sān tiān, jiù yǐjīng xuéhuì le hěn duō dōngxi.

He has only been here for three days and has already learned a lot.

你才说完,他就走了。

Nǐ cái shuō wán, tā jiù zǒu le.

You had just finished speaking when he left.

她的才干让公司发展得更快。

Tā de cáigàn ràng gōngsī fāzhǎn de gèng kuài.

Her ability helped the company develop faster.